<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 九日登西原宴望>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 九日 西原に登り 宴望す>
<BookPage: 172-174>
<UsedPage: 3>
<Feature: 0>
<End Header>
<Poem>
病愛枕席涼，
日高眠未輟。
弟兄呼我起，
今日重陽節。
起登西原望，
懷抱同一豁。
移座就菊叢，
餻酒前羅列。
雖無絲與管，
歌笑隨情發。
白日未及傾，
顏酡耳已熱。
酒酣四向望，
六合何空闊。
天地自久長，
斯人幾時活。
請看原下村，
村人死不歇。
一村四十家，
哭葬無虛月。
指此各相勉，
良辰且歡悅。
<End Poem>
<Translation>
病みては枕席の涼きを愛し、日高けて眠まだ輟めず。弟足われを呼びて起す、今日は重陽の節と。起ちて西原に登りて望み、懷抱ともに一豁す。座を移して菊叢に就き、糕酒 前に羅列す。絲と管となしといへども、歌笑 情に隨って發す。白日いまだ傾くに及ばざるに、顏酡く耳すでに熱し。酒酣にして四に向って望めば、六合なんぞ空闊なる。天地はおのづから久長、斯の人 幾時か活きん。請ふ看よ原下の村、村人 死して歇まず。一村 四十家、哭葬 虚月なし。これを指しておのおの相勉め、良辰しばらく歡悅せよ。
<End Translation>